Mon beau sapin. Villancico en francés para niños
Canciones navideñas en francés para aprender el idioma
Mon beau sapin, cuya traducción al español es, Mi bello árbol, es un villancico en francés que en realidad, procede de una clásica canción folclórica alemana.
Se trata de un villancico que ha sido traducido a distintos idiomas, como al inglés: Oh, Christmas Tree. Pero, si estás estudiando francés o quieres que tus alumnos mejoren su vocabulario de forma divertida, os proponemos que lo cantéis siguiendo la letra de esta canción navideña: Mon beau sapin.
Ver +: canciones en francés para niños
Índice
1. Letra del villancico en francés: Mon beau sapin2. Vídeo del villancico Mon beau sapin
3. Historia de la canción navideña en francés: Mon beau sapin
Letra del villancico en francés: Mon beau sapin
Aquí tienes la letra de este villancico tradicional en francés, con la traducción al español para que no pierdas ni una sola palabra.
Mon beau sapin | Mi bello árbol |
Mon beau sapin, roi des forêts Mon beau sapin, roi des forêts Mon beau sapin, comme il est doux Mon beau sapin, Mon beau sapin, | Mi hermoso abeto Rey de los bosques
Cómo amo tu verdor.
Cuando en los bosques de invierno y los escarabajos
Están despojados de sus atractivos
Mi hermoso abeto, Rey de los bosques
Quédate con tus mejores galas.
Tú que la Navidad plantaste con nosotros
En el santo cumpleaños
Mi hermoso arbol, que dulce es
¡Para verte brillar entre nosotros!
Tú que la Navidad plantaste con nosotros
Brillando con luz.
Mi bello abeto,
tus verdes cumbres
Y su fiel sombra
De la fe que nunca miente
De constancia y paz
Mi bello abeto,
Tus verdes cumbres
Ofréceme la dulce imagen. |
Vídeo del villancico Mon beau sapin
Historia de la canción navideña en francés: Mon beau sapin
O Tannenbaum es una clásica canción navideña que está basada en una canción folclórica que no tenía que ver con la Navidad. Sin embargo, en el siglo XIX se asoció esta oda a un abeto, con el árbol de Navidad y comenzó a cantarse como villancico. La letra fue escrita en 1824 por el organista, profesor y compositor de Leipzig Ernst Anschütz.
El autor se basó a la hora de escribir en una melodía popular de Melchior Franck (siglo XVI) llamada Ach Tannenbaum. Para ella August Zarnack en 1819 escribió en 1819 una letra de amor trágica haciendo una comparación entre el fiel abeto, siempre verde, en comparación con el amante infiel. Esta es la letra del villancico en alemán:
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren!
Este villancico también es popular en inglés, donde se canta: "Oh, Christmas tree":
Ver +: villancicos en inglés para niños
O Christmas tree, O Christmas tree!
How are thy leaves so verdant!
O Christmas tree, O Christmas tree,
How are thy leaves so verdant!
Not only in the summertime,
But even in winter is thy prime.
O Christmas tree, O Christmas tree,
How are thy leaves so verdant!
O Christmas tree, O Christmas tree,
Much pleasure doth thou bring me!
O Christmas tree, O Christmas tree,
Much pleasure doth thou bring me!
For every year the Christmas tree,
Brings to us all both joy and glee.
O Christmas tree, O Christmas tree,
Much pleasure doth thou bring me!
O Christmas tree, O Christmas...
Artículos relacionados
Noël Blanc. Villancico Blanca Navidad en francés para niños
Noël Blanc es un villancico en francés que puedes poner a tus hijos o tus alumnos para que practiquen el idioma y aprendan nuevo vocabulario. Se trata de la...
Petit papa Noël. Canción de Navidad en francés para niños
Pequeño papá Noel o Petit papa Noël, en francés, es un villancico muy popular que a los niños franceses les gusta cantar durante las celebraciones navideñas. Es...
L'enfant au tambor. Villancicos en francés para niños
El niño del tambor también conocido como el pequeño tamborilero o el tamborilero, es un villancico clásico en Navidad que se canta en distintos idiomas. La...
Douce nuit, sainte nuit. Villancico Noche de paz en francés para niños
Noche de paz es un clásico y tradicional villancico navideño. En conmishijos.com te ofrecemos la versión en francés de esta canción sobre el nacimiento de Jesús:...
Cadet Rousselle. Canciones infantiles francesas para aprender el idioma
Cadet Rousselle es una canción muy popular en Francia que puede ayudar a tus hijos a mejorar el conocimiento que tienen del idioma francés. Es una canción con...
Pirouette, cacahuète. Canciones infantiles en francés para aprender el idioma
Pirouette, cacahuète, es una canción infantil en francés muy popular y divertida. Habla sobre un hombrecillo muy gracioso que construyó una casita con escaleras...
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!